How do you say ""sinh hoạt lớp" và "chào cờ"" in English (US)?

Bạn đang xem: How do you say ""sinh hoạt lớp" và "chào cờ"" in English (US)?

Chào cờ is hard vĩ đại translate because it's a name of a process that we don't practice. I'd say it's lượt thích a school assembly of sorts, unless you want vĩ đại be literal, vĩ đại salute the flag.

I don't understand ”sinh học tập lớp.” Ý của chúng ta là sao? Sinh học tập tựa như loại môn học tập sinh học tập à?

"sinh hoạt lớp" và "chào cờ" được xem là 2 tiết học tập nhập ngôi trường học tập ở việt nam giới.
"chào cờ" là buổi hoạt động và sinh hoạt được ra mắt nhập thứ hai sản phẩm tuần. học viên tiếp tục triệu tập bên dưới cờ tổ quốc, nằm trong xin chào cờ và hát quốc ca
"sinh hoạt lớp" là giờ sinh hoạt của từng lớp học tập, nghề giáo công ty nhiệm tiếp tục thông tin điểm số ganh đua đua của lớp tuần một vừa hai phải qua

Xem thêm: Nam và nữ tuổi Qúy Sửu 1973 mua xe màu gì hợp phong thủy?

@nnthnhan Tại phần rộng lớn những nước Tây Âu với Bắc Châu Mỹ, chúng ta không tồn tại những tiết vì vậy. Những hoạt động và sinh hoạt nhưng mà cần thiết học viên triệu tập ở một chống này này thường được gọi là ”school assembly.” ”Sinh hoạt lớp” cũng ko thể dịch trực tiếp được, tuy nhiên những hoạt động và sinh hoạt tương quan đi học công ty nhiệm hoàn toàn có thể được hiểu là ”homeroom activities.”

[News] Hey you! The one learning a language!

Do you know how vĩ đại improve your language skills❓ All you have vĩ đại tự is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.

Sign up